No exact translation found for دعاية انتخابية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دعاية انتخابية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • "Frank" c'est plus pour des autocollants de voiture.
    فرانك.. أفضل لملصقات دعاية الانتخابات
  • "Frank" est mieux pour les autocollants de parechocs.
    فرانك.. أفضل لملصقات دعاية الانتخابات
  • Toute personne apposant des affiches électorales hors des sites désignés à cet effet s'expose à une peine d'emprisonnement de 10 jours.
    ويعاقب بالحبس 10 أيام كل من يلصق منشورات الدعاية الانتخابية خارج الأماكن المخصصة لها.
  • Le Président invite la réunion à élire cinq membres du Comité.
    الرئيس: دعا الاجتماع إلى انتخاب خمسة أعضاء للجنة.
  • Le Président invite les délégations à élire les cinq membres du Comité.
    الرئيس: دعا الاجتماع إلى انتخاب خمسة أعضاء للجنة.
  • Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) dit que les nombreuses initiatives ciblant les pauvres et les femmes des zones rurales, qui vont des banques pour femmes aux programmes d'alphabétisation et à des campagnes de sensibilisation électorale, ont permis de réaliser un certains nombre de succès.
    السيدة منت محمد محمود (موريتانيا): قالت إن مبادرات عديدة تستهدف المرأة الفقيرة والريفية، بدءاً من المصارف النسائية حتى برامج محو الأمية وحملات الدعاية الانتخابية، قد حققت قدراً من النجاح.
  • À l'issue de consultations, le Conseil a adopté une déclaration du Président (S/PRST/2004/35), saluant la tenue de l'élection présidentielle, félicitant les Afghans, la MANUA et l'Organe mixte d'administration des élections et les invitant à préparer les élections législatives.
    وعلى إثر المشاورات، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2004/35) رحب فيه بالانتخابات وهنأ الأفغانيين والبعثة والهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات، ودعا إلى التحضير للانتخابات البرلمانية.
  • Le Président a appelé à la tenue anticipée des élections présidentielles et parlementaires si aucun accord n'était trouvé pour constituer un gouvernement d'unité nationale.
    ودعا الرئيس إلى انتخابات رئاسية وبرلمانية مبكرة، إلا إذا أمكن الاتفاق على حكومة وحدة وطنية.
  • Le Groupe de contact a exprimé sa satisfaction devant la poursuite des préparatifs des élections et demandé à toutes les parties de veiller à ce que celles-ci soient libres, régulières et transparentes.
    وأعرب فريق الاتصال عن ارتياحه للاستعدادات الجارية للانتخابات ودعا جميع الأطراف إلى كفالة أن تكون الانتخابات حرة ونزيهة ومتسمة بالشفافية.
  • D'autres ont appelé au report des élections pour permettre au temps et aux efforts de réconciliation de panser les blessures provoquées par les faits survenus récemment.
    ودعا آخرون إلى تأجيل الانتخابات بغية السماح للوقت ولجهود المصالحة بتضميد جراح الأحداث الأخيرة.